1. | 通报成员:加拿大 |
2. | 负责机构:加拿大食品检验局(CFIA) |
3. |
通报依据的条款:[X] 2.9.2,[ ] 2.10.1,[ ] 5.6.2,[ ] 5.7.1
通报依据的条款其他:
|
4. | 覆盖的产品:种子
ICS:[{"uid":"65.020"},{"uid":"55.200"}] HS:[{"uid":"06"},{"uid":"10"},{"uid":"12"}] |
5. |
通报标题:双语标签,种子法修订提案页数:2页 使用语言:英语和法语 链接网址: |
6. | 内容简述:加拿大食品检验局(CFIA)拟修订种子法第20条第4款,要求种子包装上以英语和法语提供害虫防治产品信息或在包装上附带显著标签(目前,此类信息必须以一种官方语言[英语和法语]印刷在种子包装标签上)。同样,现在也需要在害虫防治产品处理过的种子包装上以英语和法语提供以下声明: 20(4) …“不得用于食品或饲料。种子使用……(害虫防治产品普通名称或化学名称)处理” 本措施已按照SPS协定通报。 |
7. | 目的和理由:加拿大食品检验局(CFIA)要求保护人类、动物健康安全及保护环境。本修订旨在确保加拿大人以他们选择的官方语言使用健康安全信息 |
8. | 相关文件: 种子法 http://laws-lois.justice.gc.ca/eng/regulations/C.R.C.,_c._1400/index.html(英语) http://laws-lois.justice.gc.ca/fra/reglements/C.R.C.%2C_ch._1400/index.html(法语) |
9. |
拟批准日期:
2016/06/ 拟生效日期: 2016/06/ |
10. | 意见反馈截至日期: 2014/06/25 |
11. |
文本可从以下机构得到:
[ ] 国家通报机构
[X] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
|