广东省应对技术性贸易壁垒信息平台
当前位置:广东省应对技术性贸易壁垒信息平台通报与召回TBT通报
字体:
0
世界贸易组织
G/TBT/N/CAN/412
2014-05-05
技术性贸易壁垒
通  报
1
以下通报根据TBT协定第10.6条分发
1. 通报成员:加拿大
2. 负责机构:加拿大食品检验局(CFIA)
3. 通报依据的条款:[X] 2.9.2,[ ] 2.10.1,[ ] 5.6.2,[ ] 5.7.1
通报依据的条款其他:
4. 覆盖的产品:兽用生物制品
ICS:[{"uid":"11.220"},{"uid":""},{"uid":"65.020"},{"uid":"55.200"}]      HS:[{"uid":"58"},{"uid":"23"}]
5. 通报标题:

备忘录2013-03: 兽用生物制品双语标签



页数:2页    使用语言:英语和法语
链接网址:
6. 内容简述:加拿大食品检验局(CFIA)拟修订动物健康法第134条第3款,对加拿大进口、销售、广告宣传或定购的兽用生物制品要求完整双语(英语和法语)标签(目前,加拿大进口、销售、广告宣传或定购的兽用生物制品标签可以使用一种官方语言)。对因研究或紧急用途而进口的无许可证兽用生物制品的现行豁免仍然保留。本措施已按照SPS协定通报。
7. 目的和理由:本修订旨在确保加拿大人以他们选择的官方语言使用健康安全信息
8. 相关文件:
9. 拟批准日期: 2016/06/
拟生效日期: 2016/06/
10. 意见反馈截至日期: 2014/06/25
11.
文本可从以下机构得到:
[ ] 国家通报机构 [X] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
1
备忘录2013-03: 兽用生物制品双语标签
加拿大食品检验局(CFIA)拟修订动物健康法第134条第3款,对加拿大进口、销售、广告宣传或定购的兽用生物制品要求完整双语(英语和法语)标签(目前,加拿大进口、销售、广告宣传或定购的兽用生物制品标签可以使用一种官方语言)。对因研究或紧急用途而进口的无许可证兽用生物制品的现行豁免仍然保留。本措施已按照SPS协定通报。

通报原文:[{"filename":"G_TBT_N_CAN_412En.doc","fileurl":"/uploadtbtsps/tbt/20140505/G_TBT_N_CAN_412En.doc"}]

附件:

相关通报:
    我要评议
    广东省农食产品技术性贸易措施(WTO/SPS)信息平台 广东省农业标准化信息服务平台
    x
    aa