1. | 通报成员:美国 |
2. | 负责机构: 农业部动植物卫生检验局- APHIS |
3. | 覆盖的产品: Veterinary biologics<br> |
4. |
可能受影响的地区或国家:
[ ] 所有贸易伙伴
[ ] 特定地区或国家
|
5. |
通报标题:细菌、血浆、毒素及类似产品;确定生物产品不含Formaldehyde(甲醛)残留物(3页)页数: 使用语言: 链接网址: |
6. | 内容简述:USDA动植物卫生检验局(APHIS)建议修改有关细菌、血浆、毒素法法规,以确定兽类生物药品内不含Formaldehyde(甲醛)残留物。本修改将规定采用氯化铁的方式进行测定,测试不含Formaldehyde(甲醛)残留物的单位为克/升。我们所建议该修改方案根据美国、加拿大、日本及欧盟的科学家及监管当局提出的国际标准采纳的氯化铁测试方式。本拟定修改方案的作用在于减少不同国家协调机构技术要求的差别,并通过采用已标准化的及国际通用的方法进一步保证兽疫生物品的安全性和使用效期。 |
7. |
目的和理由:
[ ] 食品安全
[X] 动物健康
[ ] 植物保护
[ ] 保护国家免受有害生物的其它危害
[ ] 保护人类免受动/植物有害生物的危害
保护国家免受有害生物的其它危害:2002年4月5日,667 FR 16327; 英文
|
8. |
是否有相关国际标准?如有,指出标准:
[ ] 食品法典委员会(例如:食品法典委员会标准或相关文件的名称或序号)
[ ] 世界动物卫生组织(OIE)(例如:陆生或水生动物卫生法典,章节号)
[ ] 国际植物保护公约(例如:ISPM N°)
[X] 无
该法规草案是否符合相关国际标准: [ ] 是 [ ] 否
|
9. |
可提供的相关文件及文件语种:
2002年4月5日,667 FR 16327; 英文 |
10. |
拟批准日期:
待定 拟公布日期: |
11. |
拟生效日期:
[ ] 通报日后6个月,及/或(年月日): 待定
[ ] 贸易促进措施
|
12. |
意见反馈截至日期:
[ ] 通报发布日起60天,及/或(年/月/日): APHIS将对2002年6月4日之前收悉的所有评议予以考虑。
|
13. |
负责处理反馈意见的机构:
[ ] 国家通报机构
[ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
|
14. |
文本可从以下机构得到:
[ ] 国家通报机构
[ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
<br>United States SPS Enquiry Point/Notification A
|
USDA动植物卫生检验局(APHIS)建议修改有关细菌、血浆、毒素法法规,以确定兽类生物药品内不含Formaldehyde(甲醛)残留物。本修改将规定采用氯化铁的方式进行测定,测试不含Formaldehyde(甲醛)残留物的单位为克/升。我们所建议该修改方案根据美国、加拿大、日本及欧盟的科学家及监管当局提出的国际标准采纳的氯化铁测试方式。本拟定修改方案的作用在于减少不同国家协调机构技术要求的差别,并通过采用已标准化的及国际通用的方法进一步保证兽疫生物品的安全性和使用效期。 |
负责处理反馈意见的机构:
[ ] 国家通报机构
[ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
|
文本可从以下机构得到:
[ ] 国家通报机构
[ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
<br>United States SPS Enquiry Point/Notification A
|
USDA动植物卫生检验局(APHIS)建议修改有关细菌、血浆、毒素法法规,以确定兽类生物药品内不含Formaldehyde(甲醛)残留物。本修改将规定采用氯化铁的方式进行测定,测试不含Formaldehyde(甲醛)残留物的单位为克/升。我们所建议该修改方案根据美国、加拿大、日本及欧盟的科学家及监管当局提出的国际标准采纳的氯化铁测试方式。本拟定修改方案的作用在于减少不同国家协调机构技术要求的差别,并通过采用已标准化的及国际通用的方法进一步保证兽疫生物品的安全性和使用效期。 |
1. | 通报成员:美国 |
2. | 负责机构: 农业部动植物卫生检验局- APHIS |
3. | 覆盖的产品: Veterinary biologics<br> |
4. |
可能受影响的地区或国家:
[ ] 所有贸易伙伴
[ ] 特定地区或国家
|
5. |
通报标题:细菌、血浆、毒素及类似产品;确定生物产品不含Formaldehyde(甲醛)残留物(3页)页数: 使用语言: 链接网址: |
6. | 内容简述:USDA动植物卫生检验局(APHIS)建议修改有关细菌、血浆、毒素法法规,以确定兽类生物药品内不含Formaldehyde(甲醛)残留物。本修改将规定采用氯化铁的方式进行测定,测试不含Formaldehyde(甲醛)残留物的单位为克/升。我们所建议该修改方案根据美国、加拿大、日本及欧盟的科学家及监管当局提出的国际标准采纳的氯化铁测试方式。本拟定修改方案的作用在于减少不同国家协调机构技术要求的差别,并通过采用已标准化的及国际通用的方法进一步保证兽疫生物品的安全性和使用效期。 |
7. |
目的和理由:
[ ] 食品安全
[X] 动物健康
[ ] 植物保护
[ ] 保护国家免受有害生物的其它危害
[ ] 保护人类免受动/植物有害生物的危害
保护国家免受有害生物的其它危害:2002年4月5日,667 FR 16327; 英文
|
8. | 紧急事件的性质及采取紧急措施的理由: |
9. |
是否有相关国际标准?如有,指出标准:
[ ] 食品法典委员会(例如:食品法典委员会标准或相关文件的名称或序号)
[ ] 世界动物卫生组织(OIE)(例如:陆生或水生动物卫生法典,章节号)
[ ] 国际植物保护公约(例如:ISPM N°)
[X] 无
该法规草案是否符合相关国际标准: [ ] 是 [ ] 否
|
10. |
可提供的相关文件及文件语种:
2002年4月5日,667 FR 16327; 英文 |
11. |
拟批准日期:
待定 拟公布日期: |
12. |
拟生效日期:
[ ] 通报日后6个月,及/或(年月日): 待定
[ ] 贸易促进措施
|
13. |
意见反馈截至日期:
[ ] 通报发布日起60天,及/或(年/月/日): APHIS将对2002年6月4日之前收悉的所有评议予以考虑。
|
14. |
负责处理反馈意见的机构:
[ ] 国家通报机构
[ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
|
15. |
文本可从以下机构得到:
[ ] 国家通报机构
[ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
<br>United States SPS Enquiry Point/Notification A
|
应美国代表团的要求, 发送2002-04-11如下信息: |
通报标题:细菌、血浆、毒素及类似产品;确定生物产品不含Formaldehyde(甲醛)残留物(3页) |
内容简述:
USDA动植物卫生检验局(APHIS)建议修改有关细菌、血浆、毒素法法规,以确定兽类生物药品内不含Formaldehyde(甲醛)残留物。本修改将规定采用氯化铁的方式进行测定,测试不含Formaldehyde(甲醛)残留物的单位为克/升。我们所建议该修改方案根据美国、加拿大、日本及欧盟的科学家及监管当局提出的国际标准采纳的氯化铁测试方式。本拟定修改方案的作用在于减少不同国家协调机构技术要求的差别,并通过采用已标准化的及国际通用的方法进一步保证兽疫生物品的安全性和使用效期。
|
该补遗通报涉及: 评议期:(如补遗通知增加了以前通报措施涉及的产品及或可能受影响的成员范围, 则应提供一个新的接收评议截止日期,通常至少为60天。 其它情况,如延长原定的最终评议期,则可以更改补遗通报内的评议期。) |
负责处理反馈意见的机构:
[ ] 国家通报机构
[ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
|
文本可从以下机构得到:
[ ] 国家通报机构
[ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
<br>United States SPS Enquiry Point/Notification A
|
应美国代表团的要求, 发送2002-04-11如下信息: |
USDA动植物卫生检验局(APHIS)建议修改有关细菌、血浆、毒素法法规,以确定兽类生物药品内不含Formaldehyde(甲醛)残留物。本修改将规定采用氯化铁的方式进行测定,测试不含Formaldehyde(甲醛)残留物的单位为克/升。我们所建议该修改方案根据美国、加拿大、日本及欧盟的科学家及监管当局提出的国际标准采纳的氯化铁测试方式。本拟定修改方案的作用在于减少不同国家协调机构技术要求的差别,并通过采用已标准化的及国际通用的方法进一步保证兽疫生物品的安全性和使用效期。 |
文本可从以下机构得到:
[ ] 国家通报机构
[ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
<br>United States SPS Enquiry Point/Notification A
|