广东省应对技术性贸易壁垒信息平台
当前位置:广东省应对技术性贸易壁垒信息平台通报与召回SPS通报
字体:
0
世界贸易组织
G/SPS/N/NZL/547/Corr.1
2017-01-05
卫生及植物卫生措施委员会
通  报
3
1. 通报成员:新西兰
2. 负责机构:
3. 覆盖的产品:
4. 可能受影响的地区或国家:
5. 通报标题:

进口卫生标准:猪精液


页数:    使用语言:    链接网址:
6. 内容简述:应  新西兰  代表团的要求, 发送 2017-01-04 如下信息:

猪精液进口卫生标准

纠正第G/SPS/N/NZL/547号通报第8栏。
"第15.1章: 口蹄疫病毒感染" 应由"第15.1章: 非洲猪瘟"所替代。
<!--[if !supportLineBreakNewLine]-->
<!--[endif]-->

文本可从以下机构得到:
[X] 国家通报机构
[ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
Mrs Sally Jennings, Coordinator (协调官), SPS New Zealand (新西兰SPS), PO Box 2526, Wellington, New Zealand. Tel: +(64 4) 894 0431; Fax: +(64 4) 894 0733; E-mail: sps@maf.govt.nz;
7. 目的和理由:
保护国家免受有害生物的其它危害:
8. 是否有相关国际标准?如有,指出标准:
9. 可提供的相关文件及文件语种:
10. 拟批准日期:
拟公布日期:
11. 拟生效日期:
12. 意见反馈截至日期:
13.
负责处理反馈意见的机构:
14.
文本可从以下机构得到:
[X] 国家通报机构 [ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供): Mrs Sally Jennings, Coordinator (协调官), SPS New Zealand (新西兰SPS), PO Box 2526, Wellington, New Zealand. Tel: +(64 4) 894 0431; Fax: +(64 4) 894 0733; E-mail: sps@maf.govt.nz;
3
应  新西兰  代表团的要求, 发送 2017-01-04 如下信息:

猪精液进口卫生标准

纠正第G/SPS/N/NZL/547号通报第8栏。
"第15.1章: 口蹄疫病毒感染" 应由"第15.1章: 非洲猪瘟"所替代。
<!--[if !supportLineBreakNewLine]-->
<!--[endif]-->

文本可从以下机构得到:
[X] 国家通报机构
[ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
Mrs Sally Jennings, Coordinator (协调官), SPS New Zealand (新西兰SPS), PO Box 2526, Wellington, New Zealand. Tel: +(64 4) 894 0431; Fax: +(64 4) 894 0733; E-mail: sps@maf.govt.nz;
负责处理反馈意见的机构:
文本可从以下机构得到:
[X] 国家通报机构 [ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供): Mrs Sally Jennings, Coordinator (协调官), SPS New Zealand (新西兰SPS), PO Box 2526, Wellington, New Zealand. Tel: +(64 4) 894 0431; Fax: +(64 4) 894 0733; E-mail: sps@maf.govt.nz;
3
应  新西兰  代表团的要求, 发送 2017-01-04 如下信息:

猪精液进口卫生标准

纠正第G/SPS/N/NZL/547号通报第8栏。
"第15.1章: 口蹄疫病毒感染" 应由"第15.1章: 非洲猪瘟"所替代。
<!--[if !supportLineBreakNewLine]-->
<!--[endif]-->

文本可从以下机构得到:
[X] 国家通报机构
[ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
Mrs Sally Jennings, Coordinator (协调官), SPS New Zealand (新西兰SPS), PO Box 2526, Wellington, New Zealand. Tel: +(64 4) 894 0431; Fax: +(64 4) 894 0733; E-mail: sps@maf.govt.nz;
3
1. 通报成员:新西兰
2. 负责机构:
3. 覆盖的产品:
4. 可能受影响的地区或国家:
5. 通报标题:

进口卫生标准:猪精液


页数:    使用语言:    链接网址:
6. 内容简述:应  新西兰  代表团的要求, 发送 2017-01-04 如下信息:

猪精液进口卫生标准

纠正第G/SPS/N/NZL/547号通报第8栏。
"第15.1章: 口蹄疫病毒感染" 应由"第15.1章: 非洲猪瘟"所替代。
<!--[if !supportLineBreakNewLine]-->
<!--[endif]-->

文本可从以下机构得到:
[X] 国家通报机构
[ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
Mrs Sally Jennings, Coordinator (协调官), SPS New Zealand (新西兰SPS), PO Box 2526, Wellington, New Zealand. Tel: +(64 4) 894 0431; Fax: +(64 4) 894 0733; E-mail: sps@maf.govt.nz;
7. 目的和理由:
保护国家免受有害生物的其它危害:
8. 紧急事件的性质及采取紧急措施的理由:
9. 是否有相关国际标准?如有,指出标准:
10. 可提供的相关文件及文件语种:
11. 拟批准日期:
拟公布日期:
12. 拟生效日期:
13. 意见反馈截至日期:
14.
负责处理反馈意见的机构:
15.
文本可从以下机构得到:
[X] 国家通报机构 [ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供): Mrs Sally Jennings, Coordinator (协调官), SPS New Zealand (新西兰SPS), PO Box 2526, Wellington, New Zealand. Tel: +(64 4) 894 0431; Fax: +(64 4) 894 0733; E-mail: sps@maf.govt.nz;
3
应新西兰代表团的要求, 发送2017-01-05如下信息:
通报标题:进口卫生标准:猪精液
内容简述:
应  新西兰  代表团的要求, 发送 2017-01-04 如下信息:

猪精液进口卫生标准

纠正第G/SPS/N/NZL/547号通报第8栏。
"第15.1章: 口蹄疫病毒感染" 应由"第15.1章: 非洲猪瘟"所替代。
<!--[if !supportLineBreakNewLine]-->
<!--[endif]-->

文本可从以下机构得到:
[X] 国家通报机构
[ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
Mrs Sally Jennings, Coordinator (协调官), SPS New Zealand (新西兰SPS), PO Box 2526, Wellington, New Zealand. Tel: +(64 4) 894 0431; Fax: +(64 4) 894 0733; E-mail: sps@maf.govt.nz;
该补遗通报涉及:
评议期:(如补遗通知增加了以前通报措施涉及的产品及或可能受影响的成员范围, 则应提供一个新的接收评议截止日期,通常至少为60天。 其它情况,如延长原定的最终评议期,则可以更改补遗通报内的评议期。)
负责处理反馈意见的机构:
文本可从以下机构得到:
[X] 国家通报机构 [ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供): Mrs Sally Jennings, Coordinator (协调官), SPS New Zealand (新西兰SPS), PO Box 2526, Wellington, New Zealand. Tel: +(64 4) 894 0431; Fax: +(64 4) 894 0733; E-mail: sps@maf.govt.nz;
3
应新西兰代表团的要求, 发送2017-01-05如下信息:
应  新西兰  代表团的要求, 发送 2017-01-04 如下信息:

猪精液进口卫生标准

纠正第G/SPS/N/NZL/547号通报第8栏。
"第15.1章: 口蹄疫病毒感染" 应由"第15.1章: 非洲猪瘟"所替代。
<!--[if !supportLineBreakNewLine]-->
<!--[endif]-->

文本可从以下机构得到:
[X] 国家通报机构
[ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
Mrs Sally Jennings, Coordinator (协调官), SPS New Zealand (新西兰SPS), PO Box 2526, Wellington, New Zealand. Tel: +(64 4) 894 0431; Fax: +(64 4) 894 0733; E-mail: sps@maf.govt.nz;
文本可从以下机构得到:
[X] 国家通报机构 [ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供): Mrs Sally Jennings, Coordinator (协调官), SPS New Zealand (新西兰SPS), PO Box 2526, Wellington, New Zealand. Tel: +(64 4) 894 0431; Fax: +(64 4) 894 0733; E-mail: sps@maf.govt.nz;

通报原文:[{"filename":"NZL547Corr.1.doc","fileurl":"/uploadtbtsps/sps/20170105/NZL547Corr.1.doc"}]

附件:

我要评议
广东省农食产品技术性贸易措施(WTO/SPS)信息平台 广东省农业标准化信息服务平台
x