1. | 通报成员:新西兰 |
2. | 负责机构: 初级产业部 |
3. | 覆盖的产品: 叶缘焦枯病菌(Xylella fastidiosa)寄主的植物属苗木(组织作物) |
4. |
可能受影响的地区或国家:
[X] 所有贸易伙伴
[ ] 特定地区或国家
|
5. |
通报标题:叶缘焦枯病菌(Xylella fastidiosa)寄主的植物属苗木(组织培养物)页数:368页 使用语言:英文 链接网址: |
6. | 内容简述:本标准描述出口新西兰苗木的进口规范及入境条件。 |
7. |
目的和理由:
[ ] 食品安全
[ ] 动物健康
[X] 植物保护
[ ] 保护国家免受有害生物的其它危害
[ ] 保护人类免受动/植物有害生物的危害
保护国家免受有害生物的其它危害:
|
8. |
是否有相关国际标准?如有,指出标准:
[ ] 食品法典委员会(例如:食品法典委员会标准或相关文件的名称或序号)
[ ] 世界动物卫生组织(OIE)(例如:陆生或水生动物卫生法典,章节号) [X] 国际植物保护公约(例如:ISPM N°) ISPM第11条。 [ ] 无 该法规草案是否符合相关国际标准: [ ] 是 [X] 否 原因: 在完成有害生物风险分析的同时,采取控制进口培植组织上的叶缘焦枯病菌( Xylella fastidiosa)的临时措施。这是基于初级产业部有关其它可传染培植作物的相关细菌及作物(及/或亲本苗木)检验不足以确定潜伏感染的评估。尤其采取了一下临时措施: 1.以下特殊入境条件表内所有进口组织培养物物,必须符合第155.02.06号进口卫生标准——苗木进口第2.2.2.5节——培植组织物上叶缘焦枯病菌(Xylella fastidiosa)措施的条件: 金合欢(Acacia)、枫属(Acer)、大剌可可椰子属(Acrocomia)(指定属)、七叶树属(Aesculus)、浆果鹃属(Arbutus (指定属)、芦笋(Asparagus)、鬼针草(Bidens)、美人蕉属(Canna)、山核桃属(Carya) (指定属)、山核桃属(Carya ovata) (指定属)、栗属(Castanea)、栒子属(Cotoneaster)、翠雀属(Delphinium) (指定属)、柿树属(Diospyros)、桉属(Eucalyptus)、番樱桃属(Eugenia)、泽兰属(Eupatorium)、山毛榉(Fagus) (指定属)、欧洲山毛榉(Fagus sylvatica)、榕属(Ficus)、灯笼海棠(Fuchsia)、长阶花(Hebe)、葎草属(Humulus)、绣球花属(Hydrangea)、甘薯(Ipomoea batatas)、核桃属(Juglans) (指定属)、新西兰圣诞树(Metrosideros) (指定属)、南天竹(Nandina)、梧桐(Phoenix)、石楠属(Photinia)、悬铃木属(Platanus)、杨属(Populus)、黄杉属(Pseudotsuga)、栎属(Quercus)、毛茛属(Ranunculus)、蔷薇属Rosa)、柳属(Salix)、黄花属(Solidago)、榆属(Ulmus)及马鞭草属Verbena)。所有马铃薯Solanum tuberosum特殊入境条件表项下的进口组织培养物必须满足该表规定的叶缘焦枯病菌(Xylella fastidiosa)要求。 |
9. |
可提供的相关文件及文件语种:
G/SPS/N/NZL/552 (提供英法西班牙文) 控制出口新西兰整株植物、插条及休眠球茎上的叶缘焦枯病菌(Xylella fastidiosa)临时措施通报。临时措施包括: 1.当一或多物种植物被认为是叶缘焦枯病菌(Xylella fastidiosa)的寄主时,整个植物物种均要采取叶缘焦枯病菌(Xylella fastidiosa)措施; 2.更新进口苗木第155.02.06条进口卫生标准,第2.2.1.12节——叶缘焦枯病菌(Xylella fastidiosa)措施附加声明的要求: a.被视为叶缘焦枯病菌(Xylella fastidiosa)无疫国: 此批植物货只能在无叶缘焦枯病菌(Xylella fastidiosa)产地国[插入国别名称]生长和出口。除欧洲、美洲、加勒比地区、印度、伊朗和中国台北外,所有国家均认定无叶缘焦枯病菌(Xylella fastidiosa); b.所有其他国家: 此批植物货只能在一叶缘焦枯病菌(Xylella fastidiosa)无疫区[插入地区名称]或无疫病生产地[插入地点名称]生长和出口,且植物必须在入关检疫后,经过叶缘焦枯病菌(Xylella fastidiosa)检验(提供英文)。 |
10. |
拟批准日期:
2017年6月1日 拟公布日期: 2017年6月1日
|
11. |
拟生效日期:
[ ] 通报日后6个月,及/或(年月日): 2017年6月1日
[ ] 贸易促进措施
|
12. |
意见反馈截至日期:
[X] 通报发布日起60天,及/或(年/月/日): 2017年5月13日
|
13. |
负责处理反馈意见的机构:
[X] 国家通报机构
[X] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
Mrs Sally Jennings, Coordinator, (协调官) SPS New Zealand,(新西兰SPS) PO Box 2526, Wellington, New Zealand. Tel: +(64 4) 894 0431; Fax: +(64 4) 894 0733; E-mail: sps@mpi.govt.nz
|
14. |
文本可从以下机构得到:
[X] 国家通报机构
[X] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
Mrs Sally Jennings, Coordinator, (协调官) SPS New Zealand,(新西兰SPS) PO Box 2526, Wellington, New Zealand. Tel: +(64 4) 894 0431; Fax: +(64 4) 894 0733; E-mail: sps@mpi.govt.nz
|
本标准描述出口新西兰苗木的进口规范及入境条件。 |
负责处理反馈意见的机构:
[X] 国家通报机构
[X] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
Mrs Sally Jennings, Coordinator, (协调官) SPS New Zealand,(新西兰SPS) PO Box 2526, Wellington, New Zealand. Tel: +(64 4) 894 0431; Fax: +(64 4) 894 0733; E-mail: sps@mpi.govt.nz
|
文本可从以下机构得到:
[X] 国家通报机构
[X] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
Mrs Sally Jennings, Coordinator, (协调官) SPS New Zealand,(新西兰SPS) PO Box 2526, Wellington, New Zealand. Tel: +(64 4) 894 0431; Fax: +(64 4) 894 0733; E-mail: sps@mpi.govt.nz
|
本标准描述出口新西兰苗木的进口规范及入境条件。 |
1. | 通报成员:新西兰 |
2. | 负责机构: 初级产业部 |
3. | 覆盖的产品: 叶缘焦枯病菌(Xylella fastidiosa)寄主的植物属苗木(组织作物) |
4. |
可能受影响的地区或国家:
[X] 所有贸易伙伴
[ ] 特定地区或国家
|
5. |
通报标题:叶缘焦枯病菌(Xylella fastidiosa)寄主的植物属苗木(组织培养物)页数:368页 使用语言:英文 链接网址: |
6. | 内容简述:本标准描述出口新西兰苗木的进口规范及入境条件。 |
7. |
目的和理由:
[ ] 食品安全
[ ] 动物健康
[X] 植物保护
[ ] 保护国家免受有害生物的其它危害
[ ] 保护人类免受动/植物有害生物的危害
保护国家免受有害生物的其它危害:
|
8. | 紧急事件的性质及采取紧急措施的理由: |
9. |
是否有相关国际标准?如有,指出标准:
[ ] 食品法典委员会(例如:食品法典委员会标准或相关文件的名称或序号)
[ ] 世界动物卫生组织(OIE)(例如:陆生或水生动物卫生法典,章节号) [X] 国际植物保护公约(例如:ISPM N°) ISPM第11条。 [ ] 无 该法规草案是否符合相关国际标准: [ ] 是 [X] 否 原因: 在完成有害生物风险分析的同时,采取控制进口培植组织上的叶缘焦枯病菌( Xylella fastidiosa)的临时措施。这是基于初级产业部有关其它可传染培植作物的相关细菌及作物(及/或亲本苗木)检验不足以确定潜伏感染的评估。尤其采取了一下临时措施: 1.以下特殊入境条件表内所有进口组织培养物物,必须符合第155.02.06号进口卫生标准——苗木进口第2.2.2.5节——培植组织物上叶缘焦枯病菌(Xylella fastidiosa)措施的条件: 金合欢(Acacia)、枫属(Acer)、大剌可可椰子属(Acrocomia)(指定属)、七叶树属(Aesculus)、浆果鹃属(Arbutus (指定属)、芦笋(Asparagus)、鬼针草(Bidens)、美人蕉属(Canna)、山核桃属(Carya) (指定属)、山核桃属(Carya ovata) (指定属)、栗属(Castanea)、栒子属(Cotoneaster)、翠雀属(Delphinium) (指定属)、柿树属(Diospyros)、桉属(Eucalyptus)、番樱桃属(Eugenia)、泽兰属(Eupatorium)、山毛榉(Fagus) (指定属)、欧洲山毛榉(Fagus sylvatica)、榕属(Ficus)、灯笼海棠(Fuchsia)、长阶花(Hebe)、葎草属(Humulus)、绣球花属(Hydrangea)、甘薯(Ipomoea batatas)、核桃属(Juglans) (指定属)、新西兰圣诞树(Metrosideros) (指定属)、南天竹(Nandina)、梧桐(Phoenix)、石楠属(Photinia)、悬铃木属(Platanus)、杨属(Populus)、黄杉属(Pseudotsuga)、栎属(Quercus)、毛茛属(Ranunculus)、蔷薇属Rosa)、柳属(Salix)、黄花属(Solidago)、榆属(Ulmus)及马鞭草属Verbena)。所有马铃薯Solanum tuberosum特殊入境条件表项下的进口组织培养物必须满足该表规定的叶缘焦枯病菌(Xylella fastidiosa)要求。 |
10. |
可提供的相关文件及文件语种:
G/SPS/N/NZL/552 (提供英法西班牙文) 控制出口新西兰整株植物、插条及休眠球茎上的叶缘焦枯病菌(Xylella fastidiosa)临时措施通报。临时措施包括: 1.当一或多物种植物被认为是叶缘焦枯病菌(Xylella fastidiosa)的寄主时,整个植物物种均要采取叶缘焦枯病菌(Xylella fastidiosa)措施; 2.更新进口苗木第155.02.06条进口卫生标准,第2.2.1.12节——叶缘焦枯病菌(Xylella fastidiosa)措施附加声明的要求: a.被视为叶缘焦枯病菌(Xylella fastidiosa)无疫国: 此批植物货只能在无叶缘焦枯病菌(Xylella fastidiosa)产地国[插入国别名称]生长和出口。除欧洲、美洲、加勒比地区、印度、伊朗和中国台北外,所有国家均认定无叶缘焦枯病菌(Xylella fastidiosa); b.所有其他国家: 此批植物货只能在一叶缘焦枯病菌(Xylella fastidiosa)无疫区[插入地区名称]或无疫病生产地[插入地点名称]生长和出口,且植物必须在入关检疫后,经过叶缘焦枯病菌(Xylella fastidiosa)检验(提供英文)。 |
11. |
拟批准日期:
2017年6月1日 拟公布日期: 2017年6月1日
|
12. |
拟生效日期:
[ ] 通报日后6个月,及/或(年月日): 2017年6月1日
[ ] 贸易促进措施
|
13. |
意见反馈截至日期:
[X] 通报发布日起60天,及/或(年/月/日): 2017年5月13日
|
14. |
负责处理反馈意见的机构:
[X] 国家通报机构
[X] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
Mrs Sally Jennings, Coordinator, (协调官) SPS New Zealand,(新西兰SPS) PO Box 2526, Wellington, New Zealand. Tel: +(64 4) 894 0431; Fax: +(64 4) 894 0733; E-mail: sps@mpi.govt.nz
|
15. |
文本可从以下机构得到:
[X] 国家通报机构
[X] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
Mrs Sally Jennings, Coordinator, (协调官) SPS New Zealand,(新西兰SPS) PO Box 2526, Wellington, New Zealand. Tel: +(64 4) 894 0431; Fax: +(64 4) 894 0733; E-mail: sps@mpi.govt.nz
|
应新西兰代表团的要求, 发送2017-03-14如下信息: |
通报标题:叶缘焦枯病菌(Xylella fastidiosa)寄主的植物属苗木(组织培养物) |
内容简述:
本标准描述出口新西兰苗木的进口规范及入境条件。
|
该补遗通报涉及: 评议期:(如补遗通知增加了以前通报措施涉及的产品及或可能受影响的成员范围, 则应提供一个新的接收评议截止日期,通常至少为60天。 其它情况,如延长原定的最终评议期,则可以更改补遗通报内的评议期。) |
负责处理反馈意见的机构:
[X] 国家通报机构
[X] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
Mrs Sally Jennings, Coordinator, (协调官) SPS New Zealand,(新西兰SPS) PO Box 2526, Wellington, New Zealand. Tel: +(64 4) 894 0431; Fax: +(64 4) 894 0733; E-mail: sps@mpi.govt.nz
|
文本可从以下机构得到:
[X] 国家通报机构
[X] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
Mrs Sally Jennings, Coordinator, (协调官) SPS New Zealand,(新西兰SPS) PO Box 2526, Wellington, New Zealand. Tel: +(64 4) 894 0431; Fax: +(64 4) 894 0733; E-mail: sps@mpi.govt.nz
|
应新西兰代表团的要求, 发送2017-03-14如下信息: |
本标准描述出口新西兰苗木的进口规范及入境条件。 |
文本可从以下机构得到:
[X] 国家通报机构
[X] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
Mrs Sally Jennings, Coordinator, (协调官) SPS New Zealand,(新西兰SPS) PO Box 2526, Wellington, New Zealand. Tel: +(64 4) 894 0431; Fax: +(64 4) 894 0733; E-mail: sps@mpi.govt.nz
|