1. | 通报成员:新西兰 |
2. | 负责机构: 初级产业部 |
3. | 覆盖的产品: 马精液及马胚胎 |
4. |
可能受影响的地区或国家:
[ ] 所有贸易伙伴
[X] 特定地区或国家
澳大利亚、加拿大、欧盟、挪威、瑞士、美国
|
5. |
通报标题:马精液和胚胎的进口卫生标准。页数:15页 使用语言:英文 链接网址: |
6. | 内容简述:澳大利亚、加拿大、欧盟、挪威、瑞士、美国出口新西兰马精液和胚胎的疫病特定要求和采集、处理、储存、运输的一般要求。 |
7. |
目的和理由:
[ ] 食品安全
[X] 动物健康
[ ] 植物保护
[ ] 保护国家免受有害生物的其它危害
[ ] 保护人类免受动/植物有害生物的危害
保护国家免受有害生物的其它危害:
|
8. |
是否有相关国际标准?如有,指出标准:
[ ] 食品法典委员会(例如:食品法典委员会标准或相关文件的名称或序号)
[X] 世界动物卫生组织(OIE)(例如:陆生或水生动物卫生法典,章节号) OIE水生动物卫生法典第4.5, 4.6, 4.7, 12.2, 12.3, 12.9章。 [ ] 国际植物保护公约(例如:ISPM N°) [ ] 无 该法规草案是否符合相关国际标准: [ ] 是 [X] 否 原因: 该拟定法规符合以上所列章节, 但也包括根据第12.5及12.8章非特指马种质, 但经过修改的附加要求。 |
9. |
可提供的相关文件及文件语种:
指导文件:https://members.wto.org/crnattachments/2019/SPS/NZL/19_0905_02_e.pdf 风险管理提案:https://members.wto.org/crnattachments/2019/SPS/NZL/19_0905_01_e.pdf (提供英文) |
10. |
拟批准日期:
2019年7月15日 拟公布日期: 2019年7月15日
|
11. |
拟生效日期:
[ ] 公布日后6个月,及/或(年月日): 2020年3月1日
[ ] 贸易促进措施
|
12. |
意见反馈截至日期:
[ ] 通报发布日起60天,及/或(年/月/日): 2019年4月15日
|
13. |
负责处理反馈意见的机构:
[X] 国家通报机构
[X] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
Mrs Sally Jennings, Coordinator (协调管), SPS New Zealand (新西兰SPS), PO Box 2526, Wellington, New Zealand. Tel: +(64 4) 894 0431; Fax: +(64 4) 894 0733; E-mail: sps@mpi.govt.nz 网站: https://www.mpi.govt.nz/importing/overview/access-and-trade-into-new-zealand/world-trade-organization-notifications/
|
14. |
文本可从以下机构得到:
[X] 国家通报机构
[X] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
Mrs Sally Jennings, Coordinator (协调管), SPS New Zealand (新西兰SPS), PO Box 2526, Wellington, New Zealand. Tel: +(64 4) 894 0431; Fax: +(64 4) 894 0733; E-mail: sps@mpi.govt.nz 网站: https://www.mpi.govt.nz/importing/overview/access-and-trade-into-new-zealand/world-trade-organization-notifications/
|
澳大利亚、加拿大、欧盟、挪威、瑞士、美国出口新西兰马精液和胚胎的疫病特定要求和采集、处理、储存、运输的一般要求。 |
负责处理反馈意见的机构:
[X] 国家通报机构
[X] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
Mrs Sally Jennings, Coordinator (协调管), SPS New Zealand (新西兰SPS), PO Box 2526, Wellington, New Zealand. Tel: +(64 4) 894 0431; Fax: +(64 4) 894 0733; E-mail: sps@mpi.govt.nz 网站: https://www.mpi.govt.nz/importing/overview/access-and-trade-into-new-zealand/world-trade-organization-notifications/
|
文本可从以下机构得到:
[X] 国家通报机构
[X] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
Mrs Sally Jennings, Coordinator (协调管), SPS New Zealand (新西兰SPS), PO Box 2526, Wellington, New Zealand. Tel: +(64 4) 894 0431; Fax: +(64 4) 894 0733; E-mail: sps@mpi.govt.nz 网站: https://www.mpi.govt.nz/importing/overview/access-and-trade-into-new-zealand/world-trade-organization-notifications/
|
澳大利亚、加拿大、欧盟、挪威、瑞士、美国出口新西兰马精液和胚胎的疫病特定要求和采集、处理、储存、运输的一般要求。 |
1. | 通报成员:新西兰 |
2. | 负责机构: 初级产业部 |
3. | 覆盖的产品: 马精液及马胚胎 |
4. |
可能受影响的地区或国家:
[ ] 所有贸易伙伴
[X] 特定地区或国家
澳大利亚、加拿大、欧盟、挪威、瑞士、美国
|
5. |
通报标题:马精液和胚胎的进口卫生标准。页数:15页 使用语言:英文 链接网址: |
6. | 内容简述:澳大利亚、加拿大、欧盟、挪威、瑞士、美国出口新西兰马精液和胚胎的疫病特定要求和采集、处理、储存、运输的一般要求。 |
7. |
目的和理由:
[ ] 食品安全
[X] 动物健康
[ ] 植物保护
[ ] 保护国家免受有害生物的其它危害
[ ] 保护人类免受动/植物有害生物的危害
保护国家免受有害生物的其它危害:
|
8. | 紧急事件的性质及采取紧急措施的理由: |
9. |
是否有相关国际标准?如有,指出标准:
[ ] 食品法典委员会(例如:食品法典委员会标准或相关文件的名称或序号)
[X] 世界动物卫生组织(OIE)(例如:陆生或水生动物卫生法典,章节号) OIE水生动物卫生法典第4.5, 4.6, 4.7, 12.2, 12.3, 12.9章。 [ ] 国际植物保护公约(例如:ISPM N°) [ ] 无 该法规草案是否符合相关国际标准: [ ] 是 [X] 否 原因: 该拟定法规符合以上所列章节, 但也包括根据第12.5及12.8章非特指马种质, 但经过修改的附加要求。 |
10. |
可提供的相关文件及文件语种:
指导文件:https://members.wto.org/crnattachments/2019/SPS/NZL/19_0905_02_e.pdf 风险管理提案:https://members.wto.org/crnattachments/2019/SPS/NZL/19_0905_01_e.pdf (提供英文) |
11. |
拟批准日期:
2019年7月15日 拟公布日期: 2019年7月15日
|
12. |
拟生效日期:
[ ] 公布日后6个月,及/或(年月日): 2020年3月1日
[ ] 贸易促进措施
|
13. |
意见反馈截至日期:
[ ] 通报发布日起60天,及/或(年/月/日): 2019年4月15日
|
14. |
负责处理反馈意见的机构:
[X] 国家通报机构
[X] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
Mrs Sally Jennings, Coordinator (协调管), SPS New Zealand (新西兰SPS), PO Box 2526, Wellington, New Zealand. Tel: +(64 4) 894 0431; Fax: +(64 4) 894 0733; E-mail: sps@mpi.govt.nz 网站: https://www.mpi.govt.nz/importing/overview/access-and-trade-into-new-zealand/world-trade-organization-notifications/
|
15. |
文本可从以下机构得到:
[X] 国家通报机构
[X] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
Mrs Sally Jennings, Coordinator (协调管), SPS New Zealand (新西兰SPS), PO Box 2526, Wellington, New Zealand. Tel: +(64 4) 894 0431; Fax: +(64 4) 894 0733; E-mail: sps@mpi.govt.nz 网站: https://www.mpi.govt.nz/importing/overview/access-and-trade-into-new-zealand/world-trade-organization-notifications/
|
应新西兰代表团的要求, 发送2019-02-15如下信息: |
通报标题:马精液和胚胎的进口卫生标准。 |
内容简述:
澳大利亚、加拿大、欧盟、挪威、瑞士、美国出口新西兰马精液和胚胎的疫病特定要求和采集、处理、储存、运输的一般要求。
|
该补遗通报涉及: 评议期:(如补遗通知增加了以前通报措施涉及的产品及或可能受影响的成员范围, 则应提供一个新的接收评议截止日期,通常至少为60天。 其它情况,如延长原定的最终评议期,则可以更改补遗通报内的评议期。) |
负责处理反馈意见的机构:
[X] 国家通报机构
[X] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
Mrs Sally Jennings, Coordinator (协调管), SPS New Zealand (新西兰SPS), PO Box 2526, Wellington, New Zealand. Tel: +(64 4) 894 0431; Fax: +(64 4) 894 0733; E-mail: sps@mpi.govt.nz 网站: https://www.mpi.govt.nz/importing/overview/access-and-trade-into-new-zealand/world-trade-organization-notifications/
|
文本可从以下机构得到:
[X] 国家通报机构
[X] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
Mrs Sally Jennings, Coordinator (协调管), SPS New Zealand (新西兰SPS), PO Box 2526, Wellington, New Zealand. Tel: +(64 4) 894 0431; Fax: +(64 4) 894 0733; E-mail: sps@mpi.govt.nz 网站: https://www.mpi.govt.nz/importing/overview/access-and-trade-into-new-zealand/world-trade-organization-notifications/
|
应新西兰代表团的要求, 发送2019-02-15如下信息: |
澳大利亚、加拿大、欧盟、挪威、瑞士、美国出口新西兰马精液和胚胎的疫病特定要求和采集、处理、储存、运输的一般要求。 |
文本可从以下机构得到:
[X] 国家通报机构
[X] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
Mrs Sally Jennings, Coordinator (协调管), SPS New Zealand (新西兰SPS), PO Box 2526, Wellington, New Zealand. Tel: +(64 4) 894 0431; Fax: +(64 4) 894 0733; E-mail: sps@mpi.govt.nz 网站: https://www.mpi.govt.nz/importing/overview/access-and-trade-into-new-zealand/world-trade-organization-notifications/
|