1. | 通报成员:新西兰 |
2. | 负责机构: 澳新食品标准局(FSANZ) |
3. | 覆盖的产品: 新西兰零售食品,其咖啡因浓度为: (i) 5%或以上——如属固体或半固体食品; 及 (ii) 1%或以上——如属液态食品。 |
4. |
可能受影响的地区或国家:
[X] 所有贸易伙伴
[ ] 特定地区或国家
|
5. |
通报标题:最终审议报告——P1054号紧急提案——高纯浓度咖啡因产品。页数:48页 使用语言:英文 链接网址: |
6. |
内容简述: 为保护人类安全和健康,澳新食品标准局(FSANZ)作为一项紧急措施,批准了一项澳新食品标准法典修改案,禁止咖啡因浓度达到5%或以上的(如属固体或半固体食品)或1%或以上(如属液态食品)的食品零售。 在此决定前,澳大利亚最近发生了因摄入高纯浓度咖啡因粉而导致一起死亡事件。这是一项基于风险评估的决定,它证实了直接零售给消费者的高纯浓度咖啡因食品可直接导致严重的健康安全风险。摄入少量高纯浓度咖啡因物质会导致死亡或严重健康影响。 该临时措施将于2019年12月生效。 考虑到本通报发布后各WTO成员的意见,FSANZ将对该临时紧急措施进行审议,无论确定、修改或撤销该措施与否,将在12个月内做出决定。 根据TBT及SPS协议规定,新西兰正在通报该项临时措施。出于所有食品相关的SPS协议目的——如以纯咖啡因为主要成分的产品,因咖啡因不能作为一种添加剂,后者包括在TBT协议(而非SPS协议)范围内。 |
7. |
目的和理由:
[X] 食品安全
[ ] 动物健康
[ ] 植物保护
[ ] 保护国家免受有害生物的其它危害
[ ] 保护人类免受动/植物有害生物的危害
保护国家免受有害生物的其它危害:
|
8. |
是否有相关国际标准?如有,指出标准:
[ ] 食品法典委员会(例如:食品法典委员会标准或相关文件的名称或序号)
[ ] 世界动物卫生组织(OIE)(例如:陆生或水生动物卫生法典,章节号) [ ] 国际植物保护公约(例如:ISPM N°) [X] 无 该法规草案是否符合相关国际标准: [ ] 是 [ ] 否 |
9. |
可提供的相关文件及文件语种:
澳新食品法典(提供英文) |
10. |
拟批准日期:
2019年12月12日 拟公布日期: 因情况紧急,批准生效期为2019年12月12日。注:FSANZ将在12个月内重审该临时措施。随后是含审议后改动的最终措施通报。
|
11. |
拟生效日期:
[ ] 公布日后6个月,及/或(年月日): 如上,紧急措施批准生效日期为2019年12月12日。注:FSANZ将在12个月内重审该临时措施。随后是含审议后改动的最终措施通报。
[ ] 贸易促进措施
|
12. |
意见反馈截至日期:
[ ] 通报发布日起60天,及/或(年/月/日): 2020年2月16日
|
13. |
负责处理反馈意见的机构:
[X] 国家通报机构
[ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
Food Standards Australia New Zealand (澳新食品标准局) PO Box 5423 KINGSTON ACT 2604 Australia Fax: +(61 2) 6271 2278 E-mail: standards.management@foodstandards.gov.au
|
14. |
文本可从以下机构得到:
[X] 国家通报机构
[X] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
另有以下单位提供副本: Mrs Sally Jennings, Coordinator (协调管), SPS New Zealand (新西兰SPS), PO Box 2526, Wellington, New Zealand. Tel: +(64 4) 894 0431; Fax: +(64 4) 894 0733; E-mail: sps@mpi.govt.nz
|
为保护人类安全和健康,澳新食品标准局(FSANZ)作为一项紧急措施,批准了一项澳新食品标准法典修改案,禁止咖啡因浓度达到5%或以上的(如属固体或半固体食品)或1%或以上(如属液态食品)的食品零售。 在此决定前,澳大利亚最近发生了因摄入高纯浓度咖啡因粉而导致一起死亡事件。这是一项基于风险评估的决定,它证实了直接零售给消费者的高纯浓度咖啡因食品可直接导致严重的健康安全风险。摄入少量高纯浓度咖啡因物质会导致死亡或严重健康影响。 该临时措施将于2019年12月生效。 考虑到本通报发布后各WTO成员的意见,FSANZ将对该临时紧急措施进行审议,无论确定、修改或撤销该措施与否,将在12个月内做出决定。 根据TBT及SPS协议规定,新西兰正在通报该项临时措施。出于所有食品相关的SPS协议目的——如以纯咖啡因为主要成分的产品,因咖啡因不能作为一种添加剂,后者包括在TBT协议(而非SPS协议)范围内。 |
负责处理反馈意见的机构:
[X] 国家通报机构
[ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
Food Standards Australia New Zealand (澳新食品标准局) PO Box 5423 KINGSTON ACT 2604 Australia Fax: +(61 2) 6271 2278 E-mail: standards.management@foodstandards.gov.au
|
文本可从以下机构得到:
[X] 国家通报机构
[X] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
另有以下单位提供副本: Mrs Sally Jennings, Coordinator (协调管), SPS New Zealand (新西兰SPS), PO Box 2526, Wellington, New Zealand. Tel: +(64 4) 894 0431; Fax: +(64 4) 894 0733; E-mail: sps@mpi.govt.nz
|
为保护人类安全和健康,澳新食品标准局(FSANZ)作为一项紧急措施,批准了一项澳新食品标准法典修改案,禁止咖啡因浓度达到5%或以上的(如属固体或半固体食品)或1%或以上(如属液态食品)的食品零售。 在此决定前,澳大利亚最近发生了因摄入高纯浓度咖啡因粉而导致一起死亡事件。这是一项基于风险评估的决定,它证实了直接零售给消费者的高纯浓度咖啡因食品可直接导致严重的健康安全风险。摄入少量高纯浓度咖啡因物质会导致死亡或严重健康影响。 该临时措施将于2019年12月生效。 考虑到本通报发布后各WTO成员的意见,FSANZ将对该临时紧急措施进行审议,无论确定、修改或撤销该措施与否,将在12个月内做出决定。 根据TBT及SPS协议规定,新西兰正在通报该项临时措施。出于所有食品相关的SPS协议目的——如以纯咖啡因为主要成分的产品,因咖啡因不能作为一种添加剂,后者包括在TBT协议(而非SPS协议)范围内。 |
1. | 通报成员:新西兰 |
2. | 负责机构: 澳新食品标准局(FSANZ) |
3. | 覆盖的产品: 新西兰零售食品,其咖啡因浓度为: (i) 5%或以上——如属固体或半固体食品; 及 (ii) 1%或以上——如属液态食品。 |
4. |
可能受影响的地区或国家:
[X] 所有贸易伙伴
[ ] 特定地区或国家
|
5. |
通报标题:最终审议报告——P1054号紧急提案——高纯浓度咖啡因产品。页数:48页 使用语言:英文 链接网址: |
6. |
内容简述: 为保护人类安全和健康,澳新食品标准局(FSANZ)作为一项紧急措施,批准了一项澳新食品标准法典修改案,禁止咖啡因浓度达到5%或以上的(如属固体或半固体食品)或1%或以上(如属液态食品)的食品零售。 在此决定前,澳大利亚最近发生了因摄入高纯浓度咖啡因粉而导致一起死亡事件。这是一项基于风险评估的决定,它证实了直接零售给消费者的高纯浓度咖啡因食品可直接导致严重的健康安全风险。摄入少量高纯浓度咖啡因物质会导致死亡或严重健康影响。 该临时措施将于2019年12月生效。 考虑到本通报发布后各WTO成员的意见,FSANZ将对该临时紧急措施进行审议,无论确定、修改或撤销该措施与否,将在12个月内做出决定。 根据TBT及SPS协议规定,新西兰正在通报该项临时措施。出于所有食品相关的SPS协议目的——如以纯咖啡因为主要成分的产品,因咖啡因不能作为一种添加剂,后者包括在TBT协议(而非SPS协议)范围内。 |
7. |
目的和理由:
[X] 食品安全
[ ] 动物健康
[ ] 植物保护
[ ] 保护国家免受有害生物的其它危害
[ ] 保护人类免受动/植物有害生物的危害
保护国家免受有害生物的其它危害:
|
8. | 紧急事件的性质及采取紧急措施的理由: |
9. |
是否有相关国际标准?如有,指出标准:
[ ] 食品法典委员会(例如:食品法典委员会标准或相关文件的名称或序号)
[ ] 世界动物卫生组织(OIE)(例如:陆生或水生动物卫生法典,章节号) [ ] 国际植物保护公约(例如:ISPM N°) [X] 无 该法规草案是否符合相关国际标准: [ ] 是 [ ] 否 |
10. |
可提供的相关文件及文件语种:
澳新食品法典(提供英文) |
11. |
拟批准日期:
2019年12月12日 拟公布日期: 因情况紧急,批准生效期为2019年12月12日。注:FSANZ将在12个月内重审该临时措施。随后是含审议后改动的最终措施通报。
|
12. |
拟生效日期:
[ ] 公布日后6个月,及/或(年月日): 如上,紧急措施批准生效日期为2019年12月12日。注:FSANZ将在12个月内重审该临时措施。随后是含审议后改动的最终措施通报。
[ ] 贸易促进措施
|
13. |
意见反馈截至日期:
[ ] 通报发布日起60天,及/或(年/月/日): 2020年2月16日
|
14. |
负责处理反馈意见的机构:
[X] 国家通报机构
[ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
Food Standards Australia New Zealand (澳新食品标准局) PO Box 5423 KINGSTON ACT 2604 Australia Fax: +(61 2) 6271 2278 E-mail: standards.management@foodstandards.gov.au
|
15. |
文本可从以下机构得到:
[X] 国家通报机构
[X] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
另有以下单位提供副本: Mrs Sally Jennings, Coordinator (协调管), SPS New Zealand (新西兰SPS), PO Box 2526, Wellington, New Zealand. Tel: +(64 4) 894 0431; Fax: +(64 4) 894 0733; E-mail: sps@mpi.govt.nz
|
应新西兰代表团的要求, 发送2019-12-18如下信息: |
通报标题:最终审议报告——P1054号紧急提案——高纯浓度咖啡因产品。 |
内容简述:
为保护人类安全和健康,澳新食品标准局(FSANZ)作为一项紧急措施,批准了一项澳新食品标准法典修改案,禁止咖啡因浓度达到5%或以上的(如属固体或半固体食品)或1%或以上(如属液态食品)的食品零售。
在此决定前,澳大利亚最近发生了因摄入高纯浓度咖啡因粉而导致一起死亡事件。这是一项基于风险评估的决定,它证实了直接零售给消费者的高纯浓度咖啡因食品可直接导致严重的健康安全风险。摄入少量高纯浓度咖啡因物质会导致死亡或严重健康影响。 该临时措施将于2019年12月生效。 考虑到本通报发布后各WTO成员的意见,FSANZ将对该临时紧急措施进行审议,无论确定、修改或撤销该措施与否,将在12个月内做出决定。 根据TBT及SPS协议规定,新西兰正在通报该项临时措施。出于所有食品相关的SPS协议目的——如以纯咖啡因为主要成分的产品,因咖啡因不能作为一种添加剂,后者包括在TBT协议(而非SPS协议)范围内。 |
该补遗通报涉及: 评议期:(如补遗通知增加了以前通报措施涉及的产品及或可能受影响的成员范围, 则应提供一个新的接收评议截止日期,通常至少为60天。 其它情况,如延长原定的最终评议期,则可以更改补遗通报内的评议期。) |
负责处理反馈意见的机构:
[X] 国家通报机构
[ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
Food Standards Australia New Zealand (澳新食品标准局) PO Box 5423 KINGSTON ACT 2604 Australia Fax: +(61 2) 6271 2278 E-mail: standards.management@foodstandards.gov.au
|
文本可从以下机构得到:
[X] 国家通报机构
[X] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
另有以下单位提供副本: Mrs Sally Jennings, Coordinator (协调管), SPS New Zealand (新西兰SPS), PO Box 2526, Wellington, New Zealand. Tel: +(64 4) 894 0431; Fax: +(64 4) 894 0733; E-mail: sps@mpi.govt.nz
|
应新西兰代表团的要求, 发送2019-12-18如下信息: |
为保护人类安全和健康,澳新食品标准局(FSANZ)作为一项紧急措施,批准了一项澳新食品标准法典修改案,禁止咖啡因浓度达到5%或以上的(如属固体或半固体食品)或1%或以上(如属液态食品)的食品零售。 在此决定前,澳大利亚最近发生了因摄入高纯浓度咖啡因粉而导致一起死亡事件。这是一项基于风险评估的决定,它证实了直接零售给消费者的高纯浓度咖啡因食品可直接导致严重的健康安全风险。摄入少量高纯浓度咖啡因物质会导致死亡或严重健康影响。 该临时措施将于2019年12月生效。 考虑到本通报发布后各WTO成员的意见,FSANZ将对该临时紧急措施进行审议,无论确定、修改或撤销该措施与否,将在12个月内做出决定。 根据TBT及SPS协议规定,新西兰正在通报该项临时措施。出于所有食品相关的SPS协议目的——如以纯咖啡因为主要成分的产品,因咖啡因不能作为一种添加剂,后者包括在TBT协议(而非SPS协议)范围内。 |
文本可从以下机构得到:
[X] 国家通报机构
[X] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
另有以下单位提供副本: Mrs Sally Jennings, Coordinator (协调管), SPS New Zealand (新西兰SPS), PO Box 2526, Wellington, New Zealand. Tel: +(64 4) 894 0431; Fax: +(64 4) 894 0733; E-mail: sps@mpi.govt.nz
|