广东省应对技术性贸易壁垒信息平台
当前位置:广东省应对技术性贸易壁垒信息平台通报与召回SPS通报
字体:
0
世界贸易组织
G/SPS/N/PHL/274
2015-03-18
卫生及植物卫生措施委员会
通  报
5
1. 通报成员:菲律宾
2. 负责机构: 农业部(DA),动物产业局(BAI)
3. 覆盖的产品: HS代码:0105, 0105.11, 0207, 0407, 0511.99
4. 可能受影响的地区或国家:
[ ] 所有贸易伙伴 [X] 特定地区或国家: 中国(台湾)台北市
5. 通报标题:

2015年农业部第6号备忘令:进口源自中国(台湾)台北市的家养野生禽,包括家禽肉、日孵雏鸡、蛋及精液的临时禁令:


页数:1页    使用语言:英文    链接网址:http://members.wto.org/crnattachments/2015/SPS/PHL/15_1288_00_e.pdf
6. 内容简述: 菲律宾针对进口源自中国(台湾)台北市的家养野生禽,包括家禽肉、日孵雏鸡、蛋及精液实施临时禁令。 
7. 目的和理由:
[ ] 食品安全 [X] 动物健康 [ ] 植物保护 [ ] 保护国家免受有害生物的其它危害 [ ] 保护人类免受动/植物有害生物的危害
保护国家免受有害生物的其它危害:
8. 是否有相关国际标准?如有,指出标准:
[ ] 食品法典委员会(例如:食品法典委员会标准或相关文件的名称或序号)

[X] 世界动物卫生组织(OIE)(例如:陆生或水生动物卫生法典,章节号)
2014年OIE陆生动物健康法典第10.4章
[ ] 国际植物保护公约(例如:ISPM N°)

[ ] 无
该法规草案是否符合相关国际标准: [X] 是 [ ] 否
9. 可提供的相关文件及文件语种:
10. 拟批准日期:
拟公布日期:
11. 拟生效日期:
[ ] 通报日后6个月,及/或(年月日): 2015年2月6日 [ ] 贸易促进措施
12. 意见反馈截至日期:
[ ] 通报发布日起60天,及/或(年/月/日):
13.
负责处理反馈意见的机构:
[X] 国家通报机构 [X] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供): OfficeoftheDirector PolicyResearchService DepartmentofAgriculture EllipticalRoad,Diliman QuezonCity Tel:+(632)9267439 Fax:+(632)9280590 E-mail:spspilipinas@da.gov.ph,或 NationalVeterinaryQuarantineServices BureauofAnimalIndustry VisayasAvenue,Diliman QuezonCity Tel:+(632)9200815 Fax:+(632)9200916 E-mail:nvqs_bai@yahoo.com; quarantine_bai@yahoo.com
14.
文本可从以下机构得到:
[X] 国家通报机构 [X] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供): OfficeoftheDirector PolicyResearchService DepartmentofAgriculture EllipticalRoad,Diliman QuezonCity Tel:+(632)9267439 Fax:+(632)9280590 E-mail:spspilipinas@da.gov.ph,或 NationalVeterinaryQuarantineServices BureauofAnimalIndustry VisayasAvenue,Diliman QuezonCity Tel:+(632)9200815 Fax:+(632)9200916 E-mail:nvqs_bai@yahoo.com; quarantine_bai@yahoo.com
5
 菲律宾针对进口源自中国(台湾)台北市的家养野生禽,包括家禽肉、日孵雏鸡、蛋及精液实施临时禁令。 
负责处理反馈意见的机构:
[X] 国家通报机构 [X] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供): OfficeoftheDirector PolicyResearchService DepartmentofAgriculture EllipticalRoad,Diliman QuezonCity Tel:+(632)9267439 Fax:+(632)9280590 E-mail:spspilipinas@da.gov.ph,或 NationalVeterinaryQuarantineServices BureauofAnimalIndustry VisayasAvenue,Diliman QuezonCity Tel:+(632)9200815 Fax:+(632)9200916 E-mail:nvqs_bai@yahoo.com; quarantine_bai@yahoo.com
文本可从以下机构得到:
[X] 国家通报机构 [X] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供): OfficeoftheDirector PolicyResearchService DepartmentofAgriculture EllipticalRoad,Diliman QuezonCity Tel:+(632)9267439 Fax:+(632)9280590 E-mail:spspilipinas@da.gov.ph,或 NationalVeterinaryQuarantineServices BureauofAnimalIndustry VisayasAvenue,Diliman QuezonCity Tel:+(632)9200815 Fax:+(632)9200916 E-mail:nvqs_bai@yahoo.com; quarantine_bai@yahoo.com
5
 菲律宾针对进口源自中国(台湾)台北市的家养野生禽,包括家禽肉、日孵雏鸡、蛋及精液实施临时禁令。 
5
1. 通报成员:菲律宾
2. 负责机构: 农业部(DA),动物产业局(BAI)
3. 覆盖的产品: HS代码:0105, 0105.11, 0207, 0407, 0511.99
4. 可能受影响的地区或国家:
[ ] 所有贸易伙伴 [X] 特定地区或国家: 中国(台湾)台北市
5. 通报标题:

2015年农业部第6号备忘令:进口源自中国(台湾)台北市的家养野生禽,包括家禽肉、日孵雏鸡、蛋及精液的临时禁令:


页数:1页    使用语言:英文    链接网址:http://members.wto.org/crnattachments/2015/SPS/PHL/15_1288_00_e.pdf
6. 内容简述: 菲律宾针对进口源自中国(台湾)台北市的家养野生禽,包括家禽肉、日孵雏鸡、蛋及精液实施临时禁令。 
7. 目的和理由:
[ ] 食品安全 [X] 动物健康 [ ] 植物保护 [ ] 保护国家免受有害生物的其它危害 [ ] 保护人类免受动/植物有害生物的危害
保护国家免受有害生物的其它危害:
8. 紧急事件的性质及采取紧急措施的理由:
2015年1月11~16日报道鸭鹅饲养场爆发H5N2、H5N3及H5N8病毒型高致病性禽流感(HPAI)。菲律宾特采取本紧急措施,防止高致病性禽流感病毒传入,保护当地家禽群的健康。
9. 是否有相关国际标准?如有,指出标准:
[ ] 食品法典委员会(例如:食品法典委员会标准或相关文件的名称或序号)

[X] 世界动物卫生组织(OIE)(例如:陆生或水生动物卫生法典,章节号)
2014年OIE陆生动物健康法典第10.4章
[ ] 国际植物保护公约(例如:ISPM N°)

[ ] 无
该法规草案是否符合相关国际标准: [X] 是 [ ] 否
10. 可提供的相关文件及文件语种:
11. 拟批准日期:
拟公布日期:
12. 拟生效日期:
[ ] 通报日后6个月,及/或(年月日): 2015年2月6日 [ ] 贸易促进措施
13. 意见反馈截至日期:
[ ] 通报发布日起60天,及/或(年/月/日):
14.
负责处理反馈意见的机构:
[X] 国家通报机构 [X] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供): OfficeoftheDirector PolicyResearchService DepartmentofAgriculture EllipticalRoad,Diliman QuezonCity Tel:+(632)9267439 Fax:+(632)9280590 E-mail:spspilipinas@da.gov.ph,或 NationalVeterinaryQuarantineServices BureauofAnimalIndustry VisayasAvenue,Diliman QuezonCity Tel:+(632)9200815 Fax:+(632)9200916 E-mail:nvqs_bai@yahoo.com; quarantine_bai@yahoo.com
15.
文本可从以下机构得到:
[X] 国家通报机构 [X] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供): OfficeoftheDirector PolicyResearchService DepartmentofAgriculture EllipticalRoad,Diliman QuezonCity Tel:+(632)9267439 Fax:+(632)9280590 E-mail:spspilipinas@da.gov.ph,或 NationalVeterinaryQuarantineServices BureauofAnimalIndustry VisayasAvenue,Diliman QuezonCity Tel:+(632)9200815 Fax:+(632)9200916 E-mail:nvqs_bai@yahoo.com; quarantine_bai@yahoo.com
5
应菲律宾代表团的要求, 发送2015-03-18如下信息:
通报标题:2015年农业部第6号备忘令:进口源自中国(台湾)台北市的家养野生禽,包括家禽肉、日孵雏鸡、蛋及精液的临时禁令:
内容简述:
 菲律宾针对进口源自中国(台湾)台北市的家养野生禽,包括家禽肉、日孵雏鸡、蛋及精液实施临时禁令。 
该补遗通报涉及:
评议期:(如补遗通知增加了以前通报措施涉及的产品及或可能受影响的成员范围, 则应提供一个新的接收评议截止日期,通常至少为60天。 其它情况,如延长原定的最终评议期,则可以更改补遗通报内的评议期。)
负责处理反馈意见的机构:
[X] 国家通报机构 [X] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供): OfficeoftheDirector PolicyResearchService DepartmentofAgriculture EllipticalRoad,Diliman QuezonCity Tel:+(632)9267439 Fax:+(632)9280590 E-mail:spspilipinas@da.gov.ph,或 NationalVeterinaryQuarantineServices BureauofAnimalIndustry VisayasAvenue,Diliman QuezonCity Tel:+(632)9200815 Fax:+(632)9200916 E-mail:nvqs_bai@yahoo.com; quarantine_bai@yahoo.com
文本可从以下机构得到:
[X] 国家通报机构 [X] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供): OfficeoftheDirector PolicyResearchService DepartmentofAgriculture EllipticalRoad,Diliman QuezonCity Tel:+(632)9267439 Fax:+(632)9280590 E-mail:spspilipinas@da.gov.ph,或 NationalVeterinaryQuarantineServices BureauofAnimalIndustry VisayasAvenue,Diliman QuezonCity Tel:+(632)9200815 Fax:+(632)9200916 E-mail:nvqs_bai@yahoo.com; quarantine_bai@yahoo.com
5
应菲律宾代表团的要求, 发送2015-03-18如下信息:
 菲律宾针对进口源自中国(台湾)台北市的家养野生禽,包括家禽肉、日孵雏鸡、蛋及精液实施临时禁令。 
文本可从以下机构得到:
[X] 国家通报机构 [X] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供): OfficeoftheDirector PolicyResearchService DepartmentofAgriculture EllipticalRoad,Diliman QuezonCity Tel:+(632)9267439 Fax:+(632)9280590 E-mail:spspilipinas@da.gov.ph,或 NationalVeterinaryQuarantineServices BureauofAnimalIndustry VisayasAvenue,Diliman QuezonCity Tel:+(632)9200815 Fax:+(632)9200916 E-mail:nvqs_bai@yahoo.com; quarantine_bai@yahoo.com

通报原文:[{"filename":"PHL274.doc","fileurl":"/uploadtbtsps/sps/20150318/PHL274.doc"}]

附件:

相关通报:
    我要评议
    广东省农食产品技术性贸易措施(WTO/SPS)信息平台 广东省农业标准化信息服务平台
    x